2012/12/27

átfagyva • frozen





A karácsonyra Sopronban próbáltunk ráhangolódni. Íme megint egy "best of" válogatás: Villa Mimi, Papa Joe étterem, Fertőd Eszterházy kastély és Eisenstadt.

We spent a long weekend in Sopron before Christmas. Here are our favourites: Villa Mimi, Papa Joe Restaurant, Fertőd Eszterházy Castle and Eisenstadt.


2012/12/18

:-/



Még mielőtt feltöltöttem volna ezeket a képeket az idő esősre fordult és elmosta az egész fehérséget. Túl szép is lett volna...

The rain washed this beautiful scene away. Bye-bye white Christmas!


2012/12/13

csacsik • donkeys



Olyan, mintha az idők kezdete óta festeném ezt a sztorit Bojkának, de a képek tanúsága szerint csak két éve foglalkoztat ez a történet. Méghogy nem vagyok kitartó?! Lehet, hogy nem ez a jó szó, inkább fanatikus... ? A mostani sorozaton sajnos látszik, hogy a lelkesedésem elég ingadozó. Klassz lett volna befejezni a mesét mielőtt elkezdem a festést, hogy számomra is kiderüljön, hogy miről is szól. Sok felesleges kört megspórolhattam volna. Kezdek pánikba esni.


It feels like I've been painting this story for Bojka since the beginning of time, but as the pictures show it, I've only been at it for two years. And you say I'm not persistent?! Maybe that's not the right word, rather fanatical...? Unfortunately it shows on the current series that my enthusiasm is pretty unbalanced. It would have been great to finish the story before I started painting, so I could know what this whole thing is really about. I could have spared myself lots of unnecessary rounds. I'm starting to panic.

2012/12/11

hírek • news


Másfél héttel karácsony előtt négy játék fogyott el: Full Moon Circus, Grand Prix, Az elveszett nyakék és a Marbushka Memória. Nyolcszoros készlettel indultunk neki a karácsonynak a tavalyihoz képest és a lehetőségeinkhez mérten mindent megtettünk, hogy a végsőkig kitartsunk. Várhatóan január közepén újra kapható lesz minden. Addig is a türelmeteket kérjük és.... kellemes ünnepi készülődést kívánunk!

We ran out of 4 games a week and a half before Christmas: Full Moon Circus, Grand Prix, The Lost Necklace and Marbushka Memory. We started off with a stock eight times bigger than last year's, and we did everthing in our power to endure to the end. Everything will probably be available again by the middle of January. Until then, we wish you a good time preparing for the holidays!

2012/12/10

hűtőmágnes • fridge magnet




Kettes számú ajándék ötlet a tanítónéniknek. Gyors és látványos. Minden hozzávalót megtaláltok a kreatív hobbi boltokban. Belinkeltem a vágható mágneslapot és a levegőn száradó gyurmát.

Here is the second try to create some present for Bojka's teachers. Quick and easy. You can find all the ingredients in creative hobby stores.


2012/12/06

nyelvi nehézségek • language difficulties




Két játék nagyon nem akart nemzetközivé válni. Az egyik a Ki vagyok én?
A másik a Kalóz sziget. A Ki vagyok én?  kártyáit először megterveztem magyarul, majd angolul (ezen a ponton rádöbbentem, hogy nem minden szereplő internacionális - pech) de ki tudhatta előre?! Az újabb és újabb nyelvterületekről érkező megrendelésekkor pánikba estünk. Készítettem egy több nyelven feliratozott verziót... amit azonnal el is vetettünk. A jelenlegi (végső) állapot, hogy minden dobozban sorszámozott, angol felirattal ellátott kártyák vannak és a játékszabály füzetében találhatóak a fordítások. 
A Kalóz sziget nem volt ennyire egyszerű eset. Több sebből vérzett, így majdnem lemondtunk róla. Pedig az egyik legnépszerűbb játékunk... éppen ezért rengeteg bábut kellett festenem, és egy nap annyi óra amennyi. :-/ Ezért inkább a fa figuráktól búcsúztunk el. Az újak már kartonból készülnek. Ezek jobban elférnek a táblán és karakteresebbek is (szerintem). A tábla különösen nehéz eset volt a szövegezés miatt. Hat különböző nyelven kellene gyártanunk, de ez képtelenség!  (A készletnyilvántartás szempontjából pedig követhetetlen.) Azt találtuk ki, hogy a táblán üresen hagyjuk az eddig feliratozott helyeket és matricára nyomtatjuk a szavakat, amiket aztán a játék tulajdonosa ragaszt fel kedve szerint. Így már nyelvtanulási célzattal is lehet használni. ...és a pénzérme.... na, erre spec. még nincs megoldás. A család és a barátok elfekvő pénzérme készlete kifújt. De ha az előzőkre megoldást találtunk ez csak menni fog...?

A játékszabályban is helyre tettünk egy-két dolgot, nézzétek meg itt!

There were two games that didn’t really want to become international. One of them is Who Am I? The other one is Pirate Island. I designed the cards for Who Am I? in Hungarian first, then in English (at this point I realized that not all characters are international – too bad) but who could have known ahead?! We panicked as we got more and more orders from new *. I created a version with captions in multiple languages… which we then discarded at once. The current (final) state is that all boxes contain numbered cards with English captions and the translations can be found in the rule booklet.
Pirate Island wasn’t so simple. It was problematic in multiple aspects, so we almost gave up. But it’s one of our most popular games… for exactly that reason, I had to paint tons of figures, and there are only so many hours in a day.  So we said goodbye to the wooden figures instead. The new ones are made of cardboard. These fit better on the board, and (in my opinion) they have more character. The board was especially difficult due to the text. We should be producing it in six different languages, but that’s ridiculous! (And impossible to keep track of regarding stock inventory.) What we came up with is that we’ll leave the fields that were captioned up til now blank, and we’ll print the words onto stickers, which the owner of the game will then stick on as s/he pleases. This way it can also be used for learning languages. …and the coin… well, there’s no solution for that, yet. The coin supply of friends and family has run out. But if we found a solution for the aforementioned, surely we can find one for this, too…?

We fixed a few things in the game rules as well, check it out here!


2012/12/04

advent


Újabb nem szakmai bejegyzés, de talán hasznos lehet. Végre kifejleszettem a frissen is ehető (nem betonkemény) mézeskalács receptjét. Aztán persze lehet, hogy nem fedeztem fel semmit, csak nem sütöttem meg rendesen. :-D Ha olyan színű, mint a törött lábú rénszarvas a képen, akkor már rághatatlan!!!  A túlsütött példányok lesznek a vésztartalék, ezek biztosan kitartanak karácsonyig. Ha szerencsém van, addigra meg is puhulnak. (A recept: 50 dkg liszt, 25 dkg méz, 10 dkg cukor, 2 tk vanília aroma, 12.5 dkg vaj, 1 tojás, 2 tk kakaó, 2 tk sütőpor, 1-1 tk fahéj, szegfűszeg, gyömbér. A hozzávalókat egyszerűen csak össze kell gyúrni, majd 5mm vastagra kinyújtani, kiszaggatni, 200 fokon aranybarnára sütni.)

























Yet another non-professional entry, but perhaps it will be useful. I have finally developed the recipe for gingerbread cookies that can be eaten fresh, and aren't rock-hard. Of course it may be the case that I didn't discover anything, I just didn't bake them properly. :-D If its color is like that of the broken-legged reindeer on the picture, then it's already unchewable!!! The over-baked specimens will be the emergency reserve, these will surely be enough until Christmas. If I'm lucky, they'll soften up by then, too. (gingerbread recipe: 50 dkg flour, 25 dkg honey, 10 dkg sugar, 2 tsps vanilla aroma, 12.5 dkg butter, 1 egg, 2 tsp cocoa, 2 tsp baking powder, 1 tsp each of cinnamon, cloves, ginger. You simply knead the ingredients together, then roll out the dough until it's about 5 mm thick, cut out the cookies, then bake them until they're golden-brown.)













































A hógömböket eredetileg a tanárnéniknek terveztem ajándékba, de mardosott a bűntudat, hogy az utolsó két szülőin nem tudtam részt venni, ezért inkább az ötletet felajánlottam az ünnepi vásárra. Ha minden igaz, ezekben a percekben készíti az osztály. Találhatok ki mást. Ha szeretnétek elkészíteni, csak befőttes üveg, desztillált víz, csillámpor (nagyobb szemcséjű), műanyagfigura és pillanatragasztó kell hozzá. (+ a hivatalos recept szerint glicerin is, de azt nem adnak csak úúúúgy a gyógyszertárban, így a "havazás" sajnos gyorsabban lepereg :-/ )


I originally planned the snowglobes for the teachers as gifts, but I was feeling guilty for not having attended the past two PA meetings, so I offered the idea for the holiday fair. Maybe the class is making them at this very moment. I can come up with something else. If you would like to make one, you only need a mason jar, distilled water, glitter (larger-grained), a plastic figure and superglue. (+ according to the official recipe, you also need glycerol, but they don't give you glycerol just like that in the pharmacy - at least in Hungary -, so sadly the "snowfall" twirls down faster :-/ )



































Az angyalos illusztrációk készülnek, de csak egyben szeretném megmutatni őket. Egyéni negatív rekord született: 3éjszaka/1kép. A rendelések gyűlnek, gyűlnek.

The angel illustrations are in progress, but I would only like to show them to you all at once. An individual negative record has been born: 3nights/1painting. There are more and more orders.